Web Toolbar by Wibiya

Tuesday, April 9, 2013

"Eternidad Segunda"

Photo credit to stuffpoimt.com

"Eternidad Segunda" 

Angel Crespo(Ciudad Real, 1926, Barcelona, 1996)

Lingua Español

Metis las manos en el agua.
Para pacerne a las islas.

Por mos dedos pasaba el mar.
Como el aire por las rendijas.

Por de bajo de mis palabras
las sirenas se perseguian.

Cuando quise volver a tierra 
yo no estaba la orilla.


"Sandali ng Walang Hanggan" ni Angel Crespo
    Isinalin ang pamagat sa Tagalog


Inilublob ko sa agos ng tubig aking mga palad. 
Pagkat mga isla ang nais kong makatulad.

Sa mga daliri'y umanod ang dagat.
Tulad ng hanging tumagos sa bitak.

Sa mga katagang aking binitiwan.
Ang mga Sirena'y nagsipaghabulan.

At nang itong lupa'y nais kong balikan. 
Ang dalampasiga'y di na masilayan.


Insights:

Saw this poem while I'm on my way home thru LRT line 1. Posted on the ad slots of the interior wall of the train. I could relate my self to this poem. A sort of searching and looking  for progression, the character is dealing with. I assumed the creature was a sea turtle.

No comments:

Post a Comment

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...